Løven - 1.Mos 49:8-12
I denne episoden av 'Bibelglimt med mediepastor Ingvald Kårbø' dykker vi ned i Første Mosebok, kapittel 49, vers 8-12. Her gir Ingvald innsikt i Jakobs velsignelse til Juda og profetiene som peker mot en kommende konge fra Judas slekt. Vi ser hvordan dette løftet oppfylles i Davids kongedømme og til slutt i Jesu Kristi ankomst som den ultimate kongen. Episoden belyser også de språklige bildene av overflod og Guds velsignelser som beskrives i denne bibelteksten.
Transcript
Bibelglimt med mediepastor
i P7, Ingvald Korve.
2
:Shure MV7+ & Insta360 Link 2: Første
mosebok, kapittel 49, vers 8-12
3
:«Juda, deg priser brødrene dine.
4
:Du har handa på nakken til fienden.
5
:Sønene til far din bøyer seg for deg.
6
:En løveunge er juda.
7
:Forbytte reiser du deg opp, sån min.
8
:Han legger seg til ro og stretter
seg som en løve, som en løvinne.
9
:Hvem vet ikke han?» Scepter skal
ikke vike fra juda, eller herskast
10
:av fra føtene hans, til eigeren
kjem, han som folka skal lyde.
11
:Han binn esele i vinstokken,
eselfolen i den edle ranka.
12
:Han vasker klea sine i
vin, kjortelen i drueblod.
13
:Auge hans er mørkere enn vin,
tennene kvitere enn mjølk.
14
:Gud hadde gitt sitt løfte til Abraham,
et løfte om land, et løfte om folk,
15
:og et løfte om at igjennom han skulle
alle jordens folkeslag bli velsignet.
16
:Abraham fikk sin sønn Isak,
som igjen fikk sin sønn Jakob,
17
:som igjen fikk tolv sønner.
18
:Og der som jeg nå las, der var Jakobs ord
til en av de tolv sønnerne, nemlig juda.
19
:Mot avslutningen av Jakobs liv,
så velsigner han sønnerne sine.
20
:Så ber han for dem, og så sier han noe
om hva som skal skje i de siste dager.
21
:Han løfter blikket fremover og
profiterer om hvordan Gud skal
22
:virke fremover i historien.
23
:Og i den sammenhengen så blir
juda en sentral skikkelse.
24
:For juda han var en av Jakobs tolv sønner.
25
:Han var ikke den eldste, så han var på
en måte ikke den som hadde odelsretten
26
:i utgangspunktet Men likevel så er
det han som her i disse ordene i 1.
27
:Mosebok kapittel 49 blir løftet opp som
den som skal bli far til ei kongeslekt.
28
:Judas stamme skal komme til å bli den
stamme i Israel som sønnene bøyer seg for,
29
:eller sønnene til Jakob bøyer seg for.
30
:De hadde jo alle bøyd seg
for Josef i Josef-historien.
31
:Men nå blir det sett fremover mot at en
dag så skulle alle bøye seg for en av
32
:Judas etterkommere Og så blir det brukt
et språklig bilde her om hvordan hans
33
:slekt skal være kongeslektet i Israel.
34
:«Septer skal ikke vike for juda eller
herske av forføtene hans.» «Septer og
35
:herske av den.» Ja, da siktet det han
som bestemmer, han som er gitt makt han
36
:som er betrydd der styrer i Guds folk.
37
:Dette løftet går jo ved
sin første oppfyllelse når
38
:David blir salvet i gongen.
39
:Saul, den første kongen i
Israel, han var Benjamin-stammen.
40
:Han var ikke en av Judas-stammen.
41
:Men David, han blir den første
kongen av Judas-stammen.
42
:Fra den dagen av er det Davids
etterkommere som set på trunene i
43
:Jerusalem frem til Jerusalems fall
i år 586 før Kristus Så ja, det
44
:kan jo være en umiddelbar eller
en nær oppfyllelse i at David kom.
45
:Men denne teksten her den sprenger rammen
for hvem David var og hva han gjorde.
46
:For denne teksten her løfter blikket
ikke frem bare mot en jordisk
47
:konge, men mot den ultimate kongen.
48
:Det er litt ulikt hvordan dette her
blir oversatt i ulike bibeloversettelser
49
:fordi at første mosebok kapittel 49
vers, det er et veldig vanskelig vers.
50
:En del norske bibeloversettelser
har valgt å oversette det med at
51
:det er fredsfyrsten som skal komme.
52
:I den bibeloversettelsen
:
53
:så står det «til eikaren kjem».
54
:Språklig sett så er det nok mulig å
argumentere for begge deler for begge
55
:deler har sine utfordringer så det
er ikke lett å si at det ene må være
56
:rett eller det andre må være feil.
57
:Jeg heller nok imot den
oversettelsen jeg la seg få her.
58
:For det det ser ut å sikte til her,
det er da at denne slekta her, Judas
59
:slekt, det skulle være kongeslekta.
60
:Men det skulle være kongeslekta
frem til den dagen når den endelige
61
:kongen, når Messias kom av Judas et.
62
:Kongen selv, eieren av septere,
eieren av herskerstaven, han skulle
63
:en dag stå frem Og det nye testamentet
det nye testamentet er klart på at
64
:Jesus, Messias, han er denne kongen.
65
:Han har kommet.
66
:Kongen han kom.
67
:Og han skal komme igjen.
68
:Vi tror han har kommet.
69
:Vi tror han har seiret.
70
:Han har gått i striden og med
sitt blod har han sonet alle våre
71
:synder Og så ser vi enda ikke
at alt er lagt under hans føtte.
72
:Så ser vi enda ikke at folket lyder han.
73
:Men vi ser rundt omkring i verden,
land etter land, at evangeliet
74
:går frem At nye mennesker kommer
inn under Jesu herredømme, under
75
:kongenes konges herredømme.
76
:Evangeliet brer seg utover verden.
77
:Akkurat sånn som det
har profittert om her.
78
:Folkene skal lyde han.
79
:Folkene skal høre på han.
80
:Og en dag så skal hans kongedømme
gjennomsyre hele tilværelsen.
81
:Så blir det gitt noen løfte her om
at han binder esle i vinstokken,
82
:eselfolen i den edle ranka.
83
:Han vasker klea sine i
vin, kjortelen i drueblod.
84
:Her er det nok en språklig
bilde som vært brukt.
85
:Her på Vestland er det ikke de beste
forholdene for å dyrke av drue.
86
:Det er noen som gjør det og som klarer.
87
:Men uansett om en har lite eller mye drue,
tanken på da skulle ha bindet et esel
88
:fast i en druestokk ja, da kan kanskje
virke litt overflødig litt voldsomt.
89
:En vil jo ta vare på frukten ifra
vintreet Men her så har han så
90
:mye at eselet bare må ete fritt.
91
:Og det er så mye tilgang til vin at
han bare kan vaske klene sine i det.
92
:Det er noen språklige bilder som
har brukt av en tilværelse der det
93
:er overflod av Guds velsignelser.
94
:Da Guds velsignelser er så
gjennomsirende, så overfløymende at
95
:man knapt kan fatte og begripe dem.
96
:Sånn skal det være i kongens rike.
97
:Dette rike er du innbytt til.